丁噴鼻空結雨中愁的意思是:雨中的丁噴鼻花讓我想起凝聚的哀愁。全句是:青鳥不傳云外信,丁噴鼻空結雨中愁。出自五代李璟的《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》,這是一首傷春詞,抒發作者的愁恨與慨嘆。青鳥:傳說曾經為西王母傳遞新聞給漢武帝,這里指帶信的人;丁噴鼻結:丁噴鼻的花蕾,此處用以象征愁心。
原文:
《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》
五代·李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳云外信,丁噴鼻空結雨中愁。回顧回頭綠波三楚暮,接天流。
譯文:
卷起珍珠編織的簾,掛上簾鉤,在高樓上遙看的我以及早年同樣,愁緒仍然深鎖。隨風飄拂的落花誰才是它的客人呢?這使我憂思不絕。
信使未曾捎來遙方行人的音訊,雨中的丁噴鼻花讓我想起凝聚的哀愁。我歸頭遙望暮色里的三峽,望江水突如其來,浩大奔流。
注釋:
攤破浣溪沙:詞牌名。又名”添字浣溪沙“”山花子“”南唐浣溪沙“。雙調四十八字,前闋三平韻,后闋兩平韻,一韻到底。前后闋根本雷同,只是百家樂贏錢公式前闋首句平腳壓韻,后闋百家樂教學首句仄腳不壓韻。后闋最先兩句一般要求對仗。這是把四十二字的”浣溪沙“前后闋末句擴大成兩句,以是鳴”攤破浣溪沙“。
真珠:以珍珠編織之簾。或者為簾之美稱。《西京雜記》:”昭陽殿織珠為簾,風至則叫,如珩佩之聲“。玉鉤:簾鉤之美稱。
依前:仍然,照舊。春恨:猶春愁,春怨。鎖:這里形容春恨覆蓋。
悠悠:形容憂思不絕。
青鳥:傳說曾經為西王母傳遞新聞給漢武帝。這里指帶信的人。《史記·司馬相如傳記》:”幸有三足鳥為之使。“注:”三足鳥,青鳥也。主西王母取食。“云外:指遠遙之處。
丁噴鼻結:丁噴鼻的花蕾。此處詩人用以象征愁心。
三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說法紛歧。這里用《漢書·高帝紀》注:百家樂玩法江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(百家樂破解程式下載今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇寶穴縣一帶)為西楚。”三楚暮“,一作”三峽暮“。
這是一首傷春詞、春恨詞。此詞借抒寫男女之間的悵恨來抒發作者的愁恨與慨嘆。上片寫重樓春恨,落花無主;下片進一層寫滿腹憂愁,固弗成解。有人認為這首詞非一般的對景抒懷之作,多是在南唐受后周重大要挾的環境下,李璟借小詞寄托其彷徨無措的心境。全詞說話雅潔,慨嘆深邃深摯。
寒酷的云 2022-11-30 15:55:15
廣而告之
杭州書法高考培訓班2023年招生最先了2023年招生最先了
杭州看崖閣書法培訓事情室是一家業餘的書法高考培訓班,2024年杭州書法培訓班招生首要針對高考書法培訓的門生,書法培訓班特點:針對性教授教養、小班化教授教養,高強度集訓,文明課指點,供應食宿。百家樂算牌風:19817156654!